TERMS OF USE

FOR RENTING AND BUYING TV AND FILMS


一般條款 General Terms
1.1 「CINE FAN ONLINE」意指香港國際電影節發燒友網上放映平台。
CINE FAN ONLINE is the Hong Kong International Film Festival’s Cine Fan online screening platform.

1.2 「CINE FAN ONLINE內容」意指於CINE FAN ONLINE上所有電影、錄像、影像、錄音及其他內容。
The term “CINE FAN ONLINE Content” refers to all films, videos, images, audio and written materials available through CINE FAN ONLINE.

1.3 這些條款構成你與香港國際電影節協會之間具有法律約束力的協議。使用CINE FAN ONLINE,包括建立帳戶、購買網上電影門票或觀影證,以及觀看任何CINE FAN ONLINE內容,即表示你接受並同 意遵守這些條款。
These terms represent a legally binding agreement between you and The Hong Kong International Film Festival Society (HKIFFS). By accessing CINE FAN ONLINE, creating an account, purchasing tickets or passes, and viewing any CINE FAN ONLINE Content, you will implicitly accept these terms and agree to abide by them.

門票及觀影證購買及付款方法 Ticket and Pass Purchase and Payment
2.1 網上電影門票及觀影證由2021年5月1日早上10時起於CINE FAN ONLINE發售。 每次交易門票數量不設限。
For CINE FAN ONLINE, single tickets are available for purchase from 10 am on 1 May 2021. Patrons may not purchase more than one Online Pass per transaction. There is no limit for single ticket purchases.

2.2 購買電影門票或觀影證前,必先建立帳戶。已擁有HKIFF45 ONLINE帳戶人士可以使用舊有帳戶,無須重新申請。
Patrons must create an account at CINE FAN ONLINE before purchasing tickets, or use your existing HKIFF45 ONLINE account.

2.3 網上購買電影門票或觀影證只接受信用卡(萬事達、美國運通、VISA)付款。
We only accept payment by credit card (MasterCard, American Express or VISA) for any CINE FAN ONLINE ticket or Pass purchase.

2.4 你的信用卡發行商可能會對交易收取手續費。請聯絡你的信用卡發行商,以了解可能會收取哪些費用。香港國際電影節協會並不負責這些費用,亦不設退款。
Your credit card issuer may charge a transaction fee on top of your purchases. Please contact your credit card issuer to learn more about what fees may apply, if any. We are not responsible for these non-refundable transaction fees.

退款安排 Refund Policy
3.1 網上觀影證售出後,任何情況下不論全部或部分概不退換、兌換和退款。
Online Passes are non-returnable, non-exchangeable, and non-refundable, whether in full or in pro-rata, under any circumstance.

3.2 CINE FAN ONLINE的電影門票只會在我們控制範圍以外的情況下取消放映時方可退款。我們將直接把票價在扣減信用卡發行商的手續費後退還到你的信用卡帳戶中。除此情況外,CINE FAN ONLINE 的門票不可退款且不可兌換。
CINE FAN ONLINE single tickets are refundable ONLY if we cancel a screening due to circumstances beyond our reasonable control. In such an event, we will refund payment directly through the credit card account used to purchase the ticket, less any transaction fee charged by the credit card issuer. Except as stated herein, CINE FAN ONLINE single tickets are non-refundable and non-exchangeable.

節目更改 Programme Changes
4.1 香港國際電影節協會保留更改CINE FAN ONLINE內容、放映時間及取消放映的權利。有關節目更新或取消的最新消息,我們會於電影節的社交媒體及網頁(www.cinefan.com.hk)上公布。
We reserve the right to change, re-schedule, or cancel any CINE FAN ONLINE Content at our absolute discretion. We will announce such changes or cancellations in advance via social media and our official website (www.cinefan.com.hk).

CINE FAN ONLINE帳戶 CINE FAN ONLINE Account
5.1 你登記的CINE FAN ONLINE帳戶只限個人使用,不可轉讓。請勿透露你的帳戶資料予他人。香港國際電影節協會對未經授權而使用你的帳戶恕不承擔責任。
Your registered CINE FAN ONLINE account is private and personal. It is also non-transferable. Do not reveal your account information to anyone else. We do not accept responsibility for any unauthorised use of your account.

觀看CINE FAN ONLINE內容 Viewing on CINE FAN ONLINE
6.1 CINE FAN ONLINE內容僅限香港地區於電影節期間觀看。
All CINE FAN ONLINE Content is available for viewing ONLY in Hong Kong during the 2 - 4 May 2021.

6.2 同一帳戶只限同時於一部裝置上觀看CINE FAN ONLINE內容。
CINE FAN ONLINE Content cannot be viewed simultaneously on more than one device using the same log-in.

6.3 CINE FAN ONLINE每部放映的電影設有限配額,先到先得。如無預先購買網上電影門票或觀影證,不保證能觀看CINE FAN ONLINE內容。
Every CINE FAN ONLINE screening has a quota of viewing capacity, available on a first-come, firstserved basis. We do not guarantee access to any CINE FAN ONLINE Content without purchasing tickets in advance or, for Online Pass holders, a prior reservation.

6.4 完成付款後,可於放映期內觀賞CINE FAN ONLINE已購票的影片。電影或節目放映期最多為72小時(首天的00:00至第三天的23:59),可於期間隨時觀看已購票的影片,唯開始播放後,須於24小時內完成。
Patrons can access their purchased or reserved CINE FAN ONLINE Content according to our published screening schedule. Each film or programme will be available for viewing for 72 hours only (from 00:00 on Day One to 23:59 on Day Three). Once started, patrons will have not more than 24 hours within this period to finish viewing the reserved or purchased content.

兼容裝置與瀏覽器 Device and Browser Compatibility
7.1 CINE FAN ONLINE支援Windows、macOS、iPadOS及iOS操作系統。Windows 10的裝置,建議使用最新版本的Microsoft Edge和Internet Explorer,而iOS、iPadOS或macOS10.13(或以上)的裝置,則建議使用最新版本的Safari。基於安全理由,系統並不支援Firefox或Opera等瀏覽器進行播放。
Patrons can view all CINE FAN ONLINE Content on Windows, macOS, iPadOS, and iOS devices. For devices running Windows 10, our recommended browsers are the latest versions of Microsoft Edge and Internet Explorer, for devices running iOS, iPadOS, or macOS10.13 (or above), Safari. For security reasons, Firefox or Opera are NOT supported.

7.2 CINE FAN ONLINE可能無法在所有兼容裝置上運作,特別是舊型號裝置、瀏覽器及作業系統。為達致最佳觀賞效果,建議使用高速寬頻互聯網。
CINE FAN ONLINE may not be compatible with all devices, especially older models running outdated browsers and operating systems. For optimal viewing experience, we recommend accessing CINE FAN ONLINE with high-speed, broadband internet.

7.3 購買網上電影門票或觀影證所支付的費用並不包括互聯網使用費,你需自行承擔你的互聯網服務供應商因瀏覽CINE FAN ONLINE的內容而產生的費用。
The payment you made to purchase single tickets or an Online Pass does not cover mobile data charges for internet usage. You are solely responsible for any data charge your internet service provider may apply to access CINE FAN ONLINE Content.

電影評級 Film Classification
8.1 任何經通訊事務管理局電影、報刊及物品管理辦事處評定為第III級的公映影片,將在CINE FAN ONLINE的電影加以註明。這些電影只准18歲或以上人士觀看。如我們有合理理由相信你未滿18歲 而購買門票及/或觀看已評定為第III級的影片,我們有權取消你的門票及禁止你觀看內容。
CINE FAN ONLINE will specify any content classified as Category III for public exhibition by the Office for Film, Newspaper and Article Administration (OFNAA) under the Communications Authority. Only persons aged 18 and above can access such content. Should we have reasonable grounds to believe that you are under the age of 18 when purchasing a ticket or accessing content classified as Category III, we reserve the right to cancel your purchase and deny you access to the content at our sole discretion.

8.2 香港國際電影節協會對於可能令你覺得冒犯、不雅或反感的任何材料概不負責。
We accept no responsibility for any content that you may consider offensive, indecent, or objectionable.

知識產權 Intellectual Property
9.1 我們重視知識產權,並會對任何侵犯版權行為採取行動。香港國際電影節協會保留所有權利和補救措施,以防止侵犯我們或我們的許可人或服務供應商擁有包含在CINE FAN ONLINE或CINE FAN ONLINE內容中任何知識產權。使用CINE FAN ONLINE,表示你同意:
We respect intellectual property rights, and we will take any copyright infringement to task. We reserve all rights and remedies available to us to prevent any infringement of intellectual property of CINE FAN ONLINE or CINE FAN ONLINE Content owned by us, our licensors, or service providers. By accessing CINE FAN ONLINE, you agree:

i. 遵守這些條款的前提下觀看或使用CINE FAN ONLINE內容,不得用於任何其他目的;
To use CINE FAN ONLINE Content only in compliance with these terms and not for any other purpose;
ii. 不得下載、上傳、複製、重製、傳播給公眾,傳送、發布、廣播、修改、操縱、出租、租賃、借貸、出售、分發或創建任何CINE FAN ONLINE內容或其任何部分的任何衍生作品;
Not to download, upload, copy, reproduce, communicate to the public, transmit, publish, broadcast, modify, manipulate, rent, lease, loan, sell, distribute, or create any derivative works of any CINE FAN ONLINE Content or any part of it;
iii. 不得以任何方式複製、重製、修改或操縱CINE FAN ONLINE及CINE FAN ONLINE內容的任何部分;
Not to copy, reproduce, modify or manipulate any part of CINE FAN ONLINE and CINE FAN ONLINE Content in any manner; and
iv. 不得以任何未經授權的方式利用CINE FAN ONLINE或CINE FAN ONLINE內容。
Not to exploit CINE FAN ONLINE or CINE FAN ONLINE Content in any unauthorised way whatsoever.

私隱權 Privacy
10.1 我們尊重你的私隱,你的信任對我們至為重要。我們承諾致力保障你的個人資料安全穩妥。你使用CINE FAN ONLINE受我們的個人資料收集聲明所約束。
We fully respect your privacy, and your trust is of utmost importance to us. So we are committed to keeping your data safe and secure. Your use of CINE FAN ONLINE is subject to our Personal Information Collection Statement.

第三方網站 Third-Party Website
11.1 CINE FAN ONLINE可能含有其他非香港國際電影節協會所擁有或控制的連結或網站,你與第三方網站的任何連結風險自負。使用第三方網站時,你提供的任何資料將受第三方網站的條款所約束, 包括保密、資料私隱及安全相關事項。我們與第三方網站的持有人或營運者並無關聯,對第三方網站提供的產品、服務及任何相關事宜亦恕不承擔任何責任。我們對第三方網站的內容並不表認可或同意,亦不會提供保證、代表或承諾。
CINE FAN ONLINE may link you to a third-party website owned and operated by an independent party over which we have no control. Any link you make to or from the third-party website will be at your own risk. Any use of the third-party website will be subject to any information you provide will be governed by the terms of the third-party website, including those relating to confidentiality, data privacy and security. We are not associated with the owner or operator of the third-party website or responsible or liable for the goods and services offered by them or for anything connected with such a third-party website. We do not endorse or approve and make no warranties, representations or undertakings relating to the third-party website’s content.

其他事項 Miscellaneous
12.1 你需自行承擔使用CINE FAN ONLINE的風險。如有任何爭議,香港國際電影節協會保留最終決定權。
Your use of CINE FAN ONLINE is at your own risk. In case of any dispute, our decision is final.

12.2 CINE FAN ONLINE內容僅限於你個人之非商業用途。我們在此明確表示你不得將CINE FAN ONLINE內容作任何商業、教育或其他用途。
Your access to any CINE FAN ONLINE Content is only for private, personal and non-commercial use. We expressly forbid you to use any CINE FAN ONLINE Content for other purposes, including commercial and educational.

12.3 香港國際電影節協會不保證、陳述或擔保不間斷或無錯誤的使用費用,由此引起的任何損失概不負責,包括但不限於損失、損壞、攻擊、病毒、干擾、黑客入侵或其他安全性入侵或超出HKIFFS和/ 或其許可人和/或其服務供應商合理控制範圍外的任何其他因素,包括但不限於兼容裝置的性質或網絡連接。
We do not guarantee, represent or warrant the uninterrupted or error-free use of CINE FAN ONLINE. We shall not be liable for any loss arising from such events, including but not limited to loss, corruption, attack, viruses, interference, hacking, or other security intrusion or any other factors beyond the reasonable control by us, our licensors or service providers, including but not limited to the nature of your device or internet connection.

12.4 在法律允許的範圍內,CINE FAN ONLINE和CINE FAN ONLINE內容由香港國際電影節協會提供。除法定保障外,不提供任何形式的保證或擔保。
To the extent permitted by law, we provide CINE FAN ONLINE and CINE FAN ONLINE Content without warranties or guarantees of any kind, other than the statutory protection afforded to you by the applicable legislation.

12.5 如中、英文兩個版本的條款及細則有任何抵觸或不相符之處,應以英文版本為準。
The English version shall prevail in case of any inconsistency or ambiguity between the English and Chinese versions of these Terms and Conditions.